www.swifind.cc:姑苏区清理“僵尸车”

澳门金沙官网:LiLianuseshisferryboattotransportacarovertheChaobaiRiver,whichisabout50meterswide,inYanjiao,HeibeiProvince,March20,2017.LiLiansaysthedemandfortransportingcarswithhisboathasincreaseddramaticallyinthepastfiveyears.Hestartstoworkat6am.It's1yuan($0.14)forapersontotaketheboat,2yuanforbicycleorelectricbikeand10yuanforacartocrosstheriver.LiLianandhisnephewearnabout3,000yuanamonth.(Photo/CFP)RisinghousingpricesaredrivingmoreworkingBeijingersfartherintotheoutskirts.However,driverslivinginthecommutertownofYanjiaoareshavingtimeofftheirhours-longschlepstothecapitalthankstoanenterprisinglocalandhismakeshiftferry.LiLianoperatesacableferrythatshuttlescarsacrosstheChaobaiRiver,whichseparatesEastBeijing'sTongzhoudistrictandsurroundingHebeiProvince.Onebyone,the69-year-oldLipullscars,motorbikesandpeopleacrossthe50-meterferrypointonhisplank-coveredferry.A90-secondtripacrosstheriverpotentiallysavescommutershoursontheroad."It's10yuan,butit'snotcrowded,it'sashortcutandyoucanavoidrushhourtraffic.It'sperfectfordriverswhoneedtogettoBeijingfast,"commuterWangBintoldBeijingYouthDaily.ThoughLihasbeenoperatingtheferryatDianzivillageforyears,hesaysbusinessisboomingasBeijing'smainarteriescontinuetoclogwithrushhourtraffic."Thisstartedpickingupaboutfiveyearsago,andmoreandmoredriverscamebywantingtocross,"LitoldtheBeijingYouthDaily.Lidealsinvolume,explaininghe'llferryasmanyas80carsacrossaday.Bycharging1yuanperperson,2yuanforamotorbike,and10yuanforcars,hestandstomakeupto3,000yuanamonth."IchargebasedonhowhardIhavetopull,"Lisaid."IfI'vegottopullacaracross,that'sgonnabealotofwork."  

连日来,姑苏区持续开展清理“僵尸车”专项整治,两周内共有150多辆“僵尸车”被拖移至停车场内,占据了停车场很大一块空间。有些“僵尸车”轮胎瘪了,甚至轮胎都没了,被平板车运来后,需要用专业叉车才能把它们码放整齐。下一步,交警部门将对停车场内的“僵尸车”按照法定程序,依法处理。

记者 倪黎祥 摄

0
[责任编辑:张威]
声明:所有来源为“苏州日报”、“姑苏晚报”、“城市商报”、“城市早8点”和“苏州新闻网”的内容信息,未经本网许可,不得转载!本网转载的其他文字、图片、音视频等信息,内容均来源于网络,并不代表本网观点,其版权归原作者所有。如果您发现本网转载信息侵害了您的权益,请与我们联系,我们将及时核实处理。
关注我们
关注我们